About the Project

The Sound Archives of Radio Rurale de Kayes
Project Grant

Radio Rurale de Kayes, the first non-state radio of Mali, opened in 1988. In a peripheral region where local travel is difficult, the radio team engaged in intensive fieldwork to collect popular songs and oral traditions and record broadcasts. Operating mainly in vernacular languages, the radio covered local events and developed original programs such as literacy lessons and radio theatre. The aim of the project is to digitize the collection of audio-cassettes kept at the station, a unique cultural repository with value in Kayes and beyond.

Project Leads

  • Aïssatou Mbodj-Pouye, Centre National de la Recherche Scientifique (France)
  • Darrar Ben Zaour Maguiraga, Association des Radiodiffuseurs de Kayes (Mali)

Host Institution

Association des Radiodiffuseurs de Kayes (ARKDR)

More Information

Présentation de la collection

Une partie des productions radiophoniques de la Radio Rurale de Kayes, depuis son ouverture le 1er août 1988, est désormais accessible à un large public. Ces émissions sont dans les quatre principales langues de la région : soninké, khassonké, bambara et peul. Les descriptions sont en français et en anglais.

La Radio Rurale de Kayes est la première radio non-étatique du Mali, couvrant jusqu’à 150 km autour de la ville de Kayes, à l’ouest du pays. La région de Kayes est une région enclavée et qui a subi les sécheresses des années 1970 et 1980. C’est aussi une région de départ de migrants vers des pays africains et d’autres destinations.

Dès le départ, l’équipe de la radio s’est engagée dans un travail de terrain, pour produire des émissions dans 4 secteurs : Economie, Socio-Culturel, Santé, Alphabétisation.

Dans une première phase du projet de numérisation, l’accent a été mis sur les émissions relevant du secteur Socio-Culturel ainsi que sur les enregistrements de la musique du terroir. Les émissions s’appuyaient sur un travail de terrain qui a permis de collecter des traditions orales, tels que des récits historiques, des contes et devinettes. La radio a utilisé des formats originaux comme des pièces de théâtre enregistrées dans les villages. Elle a aussi couvert des événements retraçant des célébrations de fêtes. Des entretiens avec des artistes, des notables ou des acteurs de développement figurent également dans cette collection.

En choisissant de partager ses archives, la radio propose une documentation unique sur la région aux étudiants, chercheurs, et à tout public curieux de l’histoire de cette contrée. Il s’agit de documents qui ont déjà été radiodiffusés, donc rendus publics, lors de leur production et parfois à l’occasion de leur rediffusion. Néanmoins, en les remettant en circulation aujourd’hui, nous sommes conscients que certaines formulations peuvent heurter les sensibilités contemporaines. Pour cette raison, nous vous demandons de bien les considérer comme des documents historiques qui donnent des points de vue situés liés au contexte du moment.

Pour ce qui est de la musique, l’équipe des médiateurs culturels du projet s’est rendu dans un certain nombre de localités pour demander aux interprètes ou, le cas échéant, à leurs ayants-droits la permission de mettre en ligne les morceaux. Seuls les morceaux pour lesquels cette permission a été accordée sont mis en ligne.

--

Presentation of the collection

This projects allows Radio Rurale de Kayes to make a large part of its production since its opening on August 1988 available to a wide audience. These broadcasts are in the region's four main languages: Soninké, Khassonké, Bambara and Pulaar. Descriptions are in French and English.

Radio Rurale de Kayes is Mali's first non-state radio station, covering up to 150 km around the town of Kayes, in the west of the country. The region of Kayes is landlocked and suffered from the droughts of the 1970s and 1980s. It is also a region of departure for migrants to African countries and other destinations.

Right from the start, the radio team was committed to field-recording, producing programs organized in four departments: Economy, Socio-Cultural, Health, Literacy.

In this first phase of the digitization project, the focus has been on broadcasts from the Socio-Cultural department, as well as on the radio field recordings of local music. The broadcasts are based on the recording of oral traditions, such as historical accounts, tales, and riddles. The radio station has created original formats such as plays recorded in the villages. It has also covered events such as holiday celebrations. Interviews with artists, notables and development players also feature in this collection.

By choosing to share its archives, the radio station offers unique documentation on the region to students, researchers, and anyone curious about this history. These documents have already been broadcast, and thus made public, during their production and subsequent rebroadcasts. Nevertheless, in reissuing them today, we are aware that contemporary listeners might find certain content insensitive. For this reason, we kindly ask you to consider them as historical documents that provide contextualized points of view.

As far as the music is concerned, the project’s team of cultural mediators has visited a number of localities to ask the performers or, where applicable, their rightful owners for permission to put the recordings online. Only recordings for which permission has been granted are put online.

Stay in Touch!

Have further questions?

Contact Us
Contact Us